さあavoirだ。これは手ごわい。こともないか。
脈絡なく、今日の歌。
部分冠詞には、まだちと早いぞ。
En passant par la Bourgogne
En passant par la Bourgogne,
Je rencontre un petit homme
Qui mangeait du pain, d'la tomme,
Qui buvait du ratafia.
Hohé !
Ramoner
La cheminée
Du haut en bas.
ブルゴーニュを通ったら、
小さな男に出会ったよ
パンと、トムチーズを食べて
果実酒を飲んでたよ。
おーい!
すす払いしな
煙突を
上から下まで。
その昔、サヴォワ出身の子ども達が煙突掃除の仕事に
従事していた、という話があるそうな。
(トムチーズによって、「小さい男」がサヴォワ出身と知れるのだ)
うーむ、歌に歴史あり(ってなんか違うか)。